Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «مهر»
2024-05-08@09:45:13 GMT

حضور زنان در حوزه ترجمه پررنگ‌تر شده است

تاریخ انتشار: ۲۱ آبان ۱۴۰۱ | کد خبر: ۳۶۳۹۰۳۳۶

حضور زنان در حوزه ترجمه پررنگ‌تر شده است

به گزارش خبرنگار مهر، محمدرضا اربابی رئیس هیأت‌مدیره کانون کشوری انجمن‌های صنفی گفت: این انجمن در زمره معدود نهادهای مدنی کشور در حوزه فرهنگ است که پنج انجمن مستقل در استان‌های مختلف دارد و به همین اعتبار، در قالب یک کانون کشوری فعالیت می‌کند؛ این بدان معنی است که ظرفیت‌های قابل توجهی در حوزه ترجمه وجود دارد.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

اربابی در تشریح نخستین گام‌ها برای اصلاح وضعیت کتابخوانی و بهبود وضعیت مترجمان در ایران اشاره کرد: گام نخست این است که دست‌هایمان را از جلو چشم‌هایمان برداریم، از انقباض فرهنگی دست بکشیم و همه را ببینیم؛ در واقع مجموعه‌های صنفی باید دیده شوند و سخنشان شنیده شود؛ تصمیمات باید به خرد جمعی واگذار و نباید در دالان‌های بسته و مجمع‌ها و انجمن‌های خودی اتخاذ تصمیم شود.

وی با تأکید بر این که در حوزه فرهنگ، نباید عده قلیلی برای جمعیت کثیری از اصحاب فرهنگ تصمیم بگیرند گفت: حکمرانی نو و گفت‌وگو در چنین فضایی موضوعیت نخواهد داشت، بر این اساس باید از ایجاد چنین شرایطی پرهیز شود.

رئیس هیأت‌مدیره کانون کشوری انجمن‌های صنفی مترجمان در ادامه در پاسخ به پرسشی درباره میزان رشد مترجمان در حوزه‌های مختلف طی سال‌های اخیر گفت: در سال‌های اخیر، مترجمان ما بسیار حرفه‌ای‌تر شده‌اند؛ تعداد مترجمان نیز به شدت افزایش و تنوع حوزه‌های ترجمه نیز افزایش یافته است؛ میزان آگاهی مترجمان از حقوقشان و تلاششان برای استیفای این حقوق نیز بسیار بیشتر شده است.

اربابی با اعلام این مطلب که تلاش مترجمان برای یادگیری مستمر و تمایل آنها برای حضور در دوره‌های بین‌المللی نیز به طور ملموسی افزایش یافته است گفت: انجمن صنفی ما در سال جاری، پیمایش شغلی مترجمان کتاب را در سال جاری برای نخستین‌بار به انجام رسانده است و ما این کار را هر سال تکرار خواهیم کرد؛ آمارها به ما می‌گویند که وضعیت ترجمه در برخی حوزه‌ها با استانداردهای جهانی فاصله دارد اما در مجموع وضعیت نسبت به سال‌های گذشته رو به رشد بوده است.

وی افزایش شمار قراردادهای دارای پایه حقوقی محکم با ناشران را نشانه بالاتر رفتن اشراف مترجمان نسبت به حقوقشان عنوان کرد و گفت: افزون بر این، اطلاع مترجمان از حقوق جانبی آثارشان بیشتر شده است. از طرفی حضور پررنگ زنان در حوزه ترجمه نه فقط در ایران، بلکه در جهان به شدت قابل توجه است؛ مطابق پیمایش ما، مشارکت زنان در این حوزه قریب به ۷۸ درصد است.

رئیس هیأت‌مدیره کانون کشوری انجمن‌های صنفی مترجمان با اعلام این مطلب که ۷۵ درصد از اعضای این انجمن را بانوان تشکیل می‌دهند گفت: در کسب جوایز در حوزه ترجمه نیز شاهد حضور پررنگ زنان هستیم؛ این امر نشان می‌دهد که میدان بهتری برای فعالیت بانوان ایجاد شده است؛ همچنین به رغم همه سنگ‌اندازی‌ها در راستای محدودسازی ترجمه در حوزه کودک و نوجوان، شاهد حضور پررنگ‌تر بانوان در این حوزه بوده‌ایم.

اربابی در ادامه با بیان این که اکنون بیشینه شمارگان کتاب‌های ۵۰۰ نسخه است گفت: در فضایی که مترجمان در کنار محدودیت‌ها، نبود حق کپی رایت، مشکلات مالی و تخلفات برخی ناشران، باید با شمارگان اندک نیز بجنگند، از فرهنگ سخن گفتن کار دشواری است؛ با این حال، نسبت کارهای ترجمه‌ای ما اگرچه از ۵۰ درصد افزون‌تر نشده است، اما همچنان رقابت خوبی با حوزه تألیفی دارد. ما می‌کوشیم زمینه برگزاری کارگاه‌های بین‌المللی را فراهم کنیم تا این سهم افزایش یابد.

وی با ابراز ناخرسندی از روند رو به رشد مهاجرت مترجمان از ایران گفت: در دو سال اخیر، شاهد مهاجرت بسیاری از اعضای انجمن صنفی مترجمان به دیگر کشورها بوده‌ایم؛ درآمد ۹۰ درصد از کسانی که در پیمایش ما شرکت کرده بودند، طی ۵ سال گذشته، از حداقل حقوق یک کارگر کمتر بوده است؛ این بدان معناست که ما نتوانسته‌ایم امکانات لازم را برای زندگی این قشر در کشور فراهم کنیم و مترجمی نمی‌تواند یک شغل باشد؛ با این همه، به رغم همه محدودیت‌ها رو به رشد هستیم.

رئیس هیأت‌مدیره کانون کشوری انجمن‌های صنفی مترجمان با تأکید بر این که مترجمان قطعاً آینده بهتری را برای ایران رقم خواهند زد و خود از این آینده بهتر منتفع خواهند شد گفت: بخشی از بالندگی اندیشه جوانان ما، حاصل ترجمه‌هاست و من آینده را برای مترجمان کشور روشن‌تر از امروز می‌بینم.

کد خبر 5630166

منبع: مهر

کلیدواژه: ترجمه کتاب و کتابخوانی صنعت نشر سی امین هفته کتاب کتاب و کتابخوانی معرفی کتاب تازه های نشر انتشارات شهید کاظمی هفته کتاب کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان جایزه ادبی موسسه خانه کتاب و ادبیات ایران ادبیات کودک و نوجوان حوزه هنری نقد کتاب دفاع مقدس ترجمه حوزه ترجمه صنفی مترجمان تر شده

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.mehrnews.com دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «مهر» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۶۳۹۰۳۳۶ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

وضعیت بودجه و عملکرد دستگاه‌های سیاست‌گذار در حوزه زنان و خانواده

به گزارشگروه پژوهش خبرگزاری علم و فناوری آنا، دفتر مطالعات آموزش و فرهنگ  مرکز پژوهش‌های مجلس شورای اسلامی، در گزارشی با عنوان «بررسی بخش دوم لایحه بودجه سال ۱۴۰۳ کل کشور (۲۱): حوزه زنان، خانواده و جوانی جمعیت» آورده است که گزارش پیش‌رو به بررسی جداول تفضیلی اعتبارات حوزه زنان، خانواده و جوانی جمعیت در بخش دوم لایحه بودجه سال ۱۴۰۳، مقایسه رشد اعتبارات دستگاه‌های اصلی، سنجش میزان انطباق جداول با احکام بودجه‌ای سال ۱۴۰۳، ارزیابی سنجه‌های عملکردی و ارائه پیشنهاد‌هایی در این زمینه خواهد پرداخت. 

این گزارش بیان می‌کند که از جمله نکات مثبت و متمایز بخش دوم لایحه بودجه سال ۱۴۰۳ در مقایسه با سنوات گذشته پررنگ‌تر دیده شدن و همچنین شفاف شدن موضوعات و دستگاه‌های مرتبط با قانون حمایت از خانواده و جوانی جمعیت در قالب جدول (۲۳) است. این امر نقش قابل‌توجهی در روشن‌تر شدن نحوه هزینه‌کرد این اعتبارات و به‌ویژه نظارت عملیاتی‌تر در فرایند بودجه اعمال می‌کند. 

این گزارش مطرح می‌کند که علاوه‌بر این روشن شدن سهم هر یک از دستگاه‌ها و هم چنین میزان اعتبار اختصاص یافته به آنها از منابع بند «ب» تبصره «۱۳» را باید از جمله نکات مثبت دیگر لایحه بودجه سال ۱۴۰۳ در حوزه خانواده، زنان و جوانی جمعیت دانست.

 

* سنجه‌های ارزیابی عملکرد دستگاه‌های سیاست‌گذار در حوزه زنان

این گزارش ادامه می‌دهد که نگاهی به سنجه‌های ارزیابی عملکرد دستگاه‌های سیاست‌گذار در حوزه زنان و خانواده در لایحه بودجه نشان‌می‌دهد این سنجه‌ها از یک‌سو جامع و مبتنی‌بر شرح وظایف تخصصی دستگاه‌ها طراحی نشده و از سوی دیگر مبنای پیش‌بینی مقدار ۱۴۰۳ در آنها روشن نیست. علاوه‌بر این عملیاتی نبودن برخی شاخص‌ها جهت سنجش و عدم تطابق با برنامه هفتم پیشرفت از دیگر ایرادات این سنجه‌هاست. 

* نظارت‌پذیرتر شدن و شفاف‌تر شدن هزینه‌کرد 

مرکز پژوهش‌های مجلس در این گزارش پیشنهاد می‌دهد که می‌شود با هدف نظارت‌پذیرتر شدن و شفاف‌تر شدن هزینه‌کرد اعتبارات حوزه زنان، خانواده و جوانی جمعیت این موارد در بخش دوم لایحه بودجه ۱۴۰۳ اعمال شود؛ انتقال اعتبار تملک دارایی سرمایه‌ای دبیرخانه ستاد حمایت از خانواده و جوانی جمعیت از جدول (۹) ردیف‌های متفرقه به جدول (۷)، انتقال ردیف دبیرخانه حمایت از خانواده و جوانی جمعیت از ذیل سازمان برنامه و بودجه به ذیل نهاد ریاست‌جمهوری، پیش‌بینی بخشی از اعتبار جدول (۱۲) برای موضوع ساماندهی روش‌های جایگزین نوین در حوزه ناباروری و پوشش بیمه پایه آنها (حکم بند «ب» ماده (۸۱) مصوبه برنامه هفتم پیشرفت) از محل بخشی از اعتبارات بند «ترویج فرهنگ فرزندآوری و اقدامات مؤثر در راستای جوانی جمعیت».

* سنجه‌های عملکرد حوزه زنان خانواده و جوانی جمعیت

این مرکز همچنین پیشنهاد می‌کند که سنجه‌های عملکرد حوزه زنان خانواده و جوانی جمعیت در جدول (۷-۲) مبتنی‌بر مصوبه برنامه هفتم پیشرفت وظایف تخصصی دستگاه اصلاح و تکمیل شود. موضوع اختصاص زمین رایگان برای خانواده‌های دارای چهار فرزند و بیشتر زیر بیست سال و خانواده‌هایی که فرزند سوم آنها پس از قانون حمایت از خانواده و جوانی جمعیت به دنیا آمده مورد توجه قرار گیرد. همچنین سامانه برخط برای صدور شناسه ویژه برای مادران دارای سه فرزند و بیشتر (ماده (۲۵) قانون حمایت از خانواده و جوانی جمعیت)، راه‌اندازی مراکز تسهیلات زایمانی در مناطقی که دسترسی یک ساعته به پزشک ندارند (ماده (۴۹) قانون حمایت از خانواده و جوانی جمعیت)، کاهش در سن بازنشستگی برای مادرانی که صاحب فرزند می‌شوند (بند «ت» ماده (۱۷) قانون حمایت از خانواده و جوانی جمعیت)، مهدکودک سازمانی (ماده (۲۲) قانون حمایت از خانواده و جوانی جمعیت)، بیمه درمان ناباروری (ماده (۴۳) قانون حمایت از خانواده و جوانی جمعیت)، توسعه فرهنگ واسطه‌گری در امر انتخاب همسر (ماده (۳۷) قانون حمایت از خانواده و جوانی جمعیت) در جدول (۲۳) و اختصاص بخشی از اعتبار این جدول برای اجرایی شدن موارد یاد شده از محل بند‌های «افزایش مشارکت و مردمی‌سازی و انجام فعالیت فرهنگی و ردیف اجرای احکام عمومی مندرج از قانون جوانی جمعیت» ایجاد شود. همچنین مصادیق عبارت «اجرای احکام عمومی مندرج از قانون جوانی جمعیت» در جدول (۲۳) لایحه بودجه روشن شود. 

متن کامل گزارش را اینجا بخوانید.

انتهای پیام/

دیگر خبرها

  • سهم انجمن سینمای جوانان ایران از نمایشگاه کتاب
  • نهاد‌های غیر تخصصی برای جامعه پزشکی تصمیم گیری نکنند
  • نگرانی ادامه‌دار دلواپسان از حضور زنان در ورزشگاه
  • خزعلی: حضور زنان در ورزشگاه تصمیم نظام بود
  • حل معضل کمبود پزشک زن در کشور اولویت مسئولان نیست
  • وضعیت بودجه و عملکرد دستگاه‌های سیاست‌گذار در حوزه زنان و خانواده
  • نساجی – پرسپولیس بدون حضور زنان؛ چرا؟
  • خطا از مردان، تنبیه برای زنان! از تغییر قانون مهریه تا محرومیت از حضور در ورزشگاه
  • توهین در آزادی، فرصتی دوباره برای احیای حقوق زنان در ورزشگاه‌ها
  • شورای تامین مجوز حضور زنان را صادر نکرد؛ ترکش‌های حواشی بازی پرسپولیس و سپاهان؟